Keine exakte Übersetzung gefunden für حوار شخصي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حوار شخصي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vraiment? Serait-tu capable de dessiner une moustache sur ton doigt juste pour briser la glace pendant une conversation
    هل يمكنكَ أن ترسم شارباً على إصبعكَ لتسخدمه كوسيلة لبدء حوار ٍشخص ٍ ما
  • d) Programmes culturels: bibliothèque, débats et soutien personnel;
    (د) البرامج التثقيفية: المكتبة وجلسات الحوار وتدعيم الشخصية؛
  • On cause, c'est tout ?
    هذا فقط مثل حوار بين شخصين يتحدثون؟ نعم
  • Mais tu sais c'est sympa de parler à qqn qui ne veut pas enlever ma culotte
    أتعلم، كان هذا لطيفاً أن أدخل في حوار مع شخص لا يحاول الوصول لسروالي
  • Ceux qui débattent le mieux ont quelque chose à prouver.
    افضل حوار مع الشي او الشخص .... الذي يثبت
  • Au rang de ces initiatives, figurait apparemment l'ouverture d'un dialogue diplomatique et politique entre des ressortissants syriens et libanais et Hariri.
    ويبدو أنّ هذه المبادرات تضمنت إجراء حوار سياسي بين شخصيات سورية ولبنانية وبين الحريري.
  • Un dialogue authentique suppose que ses participants fassent preuve d'ouverture d'esprit et qu'ils soient à l'écoute des autres.
    ولإجراء حوار حقيقي، يجب أن يأتي الشخص للحوار بعقل مفتوح وأن يستمع للآخرين.
  • Brad est charmant, amateur d'art post-moderne, et un grand proctologue.
    براد " شخصية حوارية ساحرة " وخبير فنون عصر ما قبل الحداثة وجراح القولون المستديم
  • Nous savons aussi que nous devons dialoguer avec les personnalités locales influentes et les médias pour insister sur l'utilité de travailler ensemble en harmonie dans l'intérêt commun.
    وندرك كذلك أنه لا بد لنا من الدخول في حوار مع الشخصيات المحلية المؤثرة، بما في ذلك وسائط الإعلام، لتأكيد أهمية العمل معا على نحو متسق تحقيقا للمنافع المشتركة.
  • Celui-ci est devenu une occasion de s'exhorter réciproquement à l'approfondissement de la foi, à une coexistence pacifique et à un enrichissement mutuel, spécialement lorsque le dialogue se déroule pour témoigner de sa foi, et simultanément, pour respecter les convictions religieuses de ses partenaires.
    لقد أصبح فرصة لأن يحث البعض بعضا على الإيمان الأعمق، والتعايش السلمي والإثراء المتبادل، بخاصة حينما يمارَس الحوار بوصفه شاهدا بإيمان شخص ما واحتراما للمعتقدات الدينية لدى الآخرين.